Примеры диспозитивной нормы в русском языке

Варианты, различающиеся по составу фонем, являются фонематическими: Чтобы – чтоб, папоротник – папортник, уполномочивать – уполномачивать, галоша – калоша, шкаф – шкап, валериана – валерьяна, матрас – матрац, тоннель – туннель, вынул – вынял и др.

В литературном языке существует также пласт языковых единиц, которые стоят на грани нормы и не-нормы. Эти единицы представляют собой языковые варианты. Языковые варианты существуют на фонетическом, лексико-семантическом и грамматическом уровне. На фонетическом уровне существуют варианты произношения ([д´э]кан – [дэ]кан, [т´э]мп – [тэ]мп, до[жд]и – до[жж]и), акцентные (дóговор – договóр, твóрог – творóг, звóнишь – звонúшь), фонематические (туннель – тоннель, шкаф – шкап). Лексические варианты представляют собой языковые единицы, обладающие тождественным лексическим значением, но различающиеся звуковым составом (ветер – ветр, золото – злато, огонь – огнь). Грамматические варианты представляют собой вариантные формы одного и того же слова. Существуют словоизменительные варианты, представляющие собой варианты словоизменительных форм (форм рода: банкнот – банкнота, плацкарт – плацкарта, спазм – спазма, падежных форм: бухгалтеры – бухгалтера, за дверьми – за дверями); словообразовательные, у которых вариативны словообразовательные аффиксы (двойной – двойственный, дипломатичный – дипломатический, туристский – туристический) и синтаксические – варианты управления, согласования и примыкания.

Диспозитивные Нормы Русского Языка

Нормы материального права регулируют содержание правовых отношений — юридические факты, правовой статус субъектов, их права и обязанности, принципы, структуру правовых отраслей и институтов. Нормы процессуального права устанавливают правовые формы различных видов деятельности — процедуры, порядок применения и действия норм, сроки, юрисдикцию, применение правовых санкций.

Результат деятельности языка учитывает языковые изменения, при котором одна норма заменяется другой. Бытует мнение, что новое появляется из общества и их разговорной речи, и не подлежит никаким правилам и нормам. Затем, оно внедряется в русский язык и закрепляется в нем.

Рекомендуем прочесть:  Выплаты до 7 лет малоимущим в иваново

Понятие культуры речи.

Другие ученные распределяют варианты по паритету двух парных слов и их стилистике, так, чтоб одно слово было стилистические окрашенное, а другое — нейтральное. Примеры таких пар можно вообразить так: окрашены — блато — болото, нейтральны и параллельны друг другу — краткий – короткий.

«Прогнозы» в лингвистической литературе

  1. Орфоэпические – устанавливают правила словесного ударения и правильного произношения слов;
  2. Морфологические – нормы образования слов разных частей речи;
  3. Синтаксические – нормы, которые помогают преобразовать слова в словосочетания, простые и сложные предложения;
  4. Лексические – нормы, регулирующие правильность словоупотребления в соответствии с их лексическим значением.

Оцените статью
Ваш вектор правового обеспечения